Передав Амосу вазочку со сливками, Джесси объяснила, что именно ей нужно.

— Гмм. — Старик почесал подбородок. — Есть тут пара подходящих мест. Дай-ка вспомнить — кажется, у Симмсов свободен дом.

Мейзи покачала головой.

— Пару недель назад они сдали его тем людям из Колорадо-Спрингс.

— Жаль. А вы не говорили с Грейс?

— Нет, а что?

— Кажется, рядом с домом ее дочери что-то сдается. — Он повернулся к входу. — Дэн!

Джесс вздрогнула. Вот кого сегодня утром ей хотелось видеть меньше всего. Она даже поспешила пораньше уйти из гостиницы, чтобы не встретиться с ним.

Дэн удивленно посмотрел на Джесси.

— Доброе утро.

— Доброе утро.

— Присаживайся к нам, сынок, — указал на свободный стул Амос. — Мы с этой молодой дамой обсуждали, нельзя ли где-нибудь здесь снять дом.

— На какой срок?

Вопрос адресовался Амосу, но ответила Джесси:

— Не знаю. Наверное, до конца года.

— Не думаю, что кто-либо согласится, на такой короткий срок.

— Если нужно, я доплачу. Амос усмехнулся.

— Похоже, ей не терпится выехать из «Золотого слитка». Дэн, ты теряешь клиента.

— Ну и что? Мейзи, можно кофе и булочку с корицей?

— Уже несу!

— Ты ведь каждый день ходишь по Южной улице, так? Дэн кивнул.

— Там ничего не сдается?

— По-моему, проще всего обратиться в агентство недвижимости, это рядом с «Молли Малоун».

Амос нахмурился.

— Ты хочешь прервать мою беседу с настоящей певицей?

Джесси положила на стойку деньги и соскользнула с высокого стула.

— Спасибо, Амос. Было очень приятно поговорить с вами. — Она повернулась к Дэну:

— Пойду загляну в агентство недвижимости.

— Оно открывается только в десять.

— Я прогуляюсь. Дэн встал.

— Мейзи, не убирай. Я вернусь через минуту. Амос тронул Джесс за руку.

— Не забудьте, вы обещали помочь с обедом на День урожая.

— Не забуду. Я прекрасно мою посуду. Дэн вышел вслед за Джесси из кафе и увлек ее за угол.

— Я хотел поговорить о вчерашнем вечере… Джесс напомнила себе, что уже излечилась от него. Излечилась полностью.

— А в чем дело?

— Я должен извиниться. Я не хотел обидеть тебя.

— Ничего страшного, — солгала она.

— Я не должен был прогонять тебя.

— Я выпишусь из гостиницы, как только найду дом.

Дэн нахмурился.

— Почему ты не хочешь жить в «Золотом слитке»?

— Это никак не связано с тобой и Анной. Мне хочется отдохнуть, подышать свежим воздухом. Ложиться спать в одну и ту же кровать, носить старую одежду и не мотаться в автобусе с концерта на концерт. Ты понимаешь?

— Возможно. — Дэн помолчал, и лицо его смягчилось. — Ты выглядишь ужас как плохо.

— Знаю, — вздохнула Джесс. — Все эти годы я словно каталась на чертовом колесе.

— Цена славы, — заметил Дэн. Она протянула руку.

— Давай договоримся. Я держусь подальше от тебя, ты — от меня.

Дэн взял ее за руку, и Джесс удивилась, какие нежные у него пальцы.

— Ты хочешь сказать, в этом городе хватит места нам обоим?

Она улыбнулась ему в ответ.

— Именно так должен говорить служитель закона.

— Может быть, тебе надо написать об этом песню? — с вызовом произнес Дэн.

Джесс рассмеялась. Как хорошо стоять прохладным утром на солнце, рядом с красивым мужчиной, о котором она так часто думала.

— Может быть, — согласилась она. — Ты узнаешь об этом первым.

— Что ж, — он выпустил ее руку, — дай знать, когда найдешь дом.

— У тебя стынет кофе.

Джесс проводила его взглядом. Вот и все. Отныне она забудет его. У нее своя жизнь. Она вернулась в Колорадо отдохнуть, а не затем, чтобы найти любовника.

— Ты правда хочешь участвовать в работе нашего комитета?

Джесс сидела за столом вместе со своей новой соседкой и пила чай.

— Конечно. Я с радостью, если так можно сказать, побываю за сценой.

Бесс грызла кончик карандаша, изучая исписанную страницу. Она нисколько не похожа на мать, подумала Джесс. Темные вьющиеся волосы, лицо сердечком и большие карие глаза делали Бесс похожей на беременного эльфа. Она была такой крошечной, что казалось, будто она засунула под просторную майку баскетбольный мяч.

Джесс потребовалось меньше недели на то, чтобы найти подходящий дом коттедж с двумя спальнями на Главной улице — и перенести туда свои нехитрые пожитки. Полгода назад умерла престарелая мать Грейс, и семья никак не могла решить, что делать с домом. В нем никто не хотел жить, но не могло быть даже речи о том, чтобы продать его. Поэтому личные вещи были убраны на чердак, а все комнаты отдраены до блеска. После проведенной в старом доме недели Джесс уже казалось, что она жила здесь всю жизнь.

— Знаешь, на вечере будут продавать танцы. — Бесс оценивающе оглядела ее. — Готова поспорить, за твою карточку мы выручим уйму денег.

— Я не хочу.

— Жаль. Оперному театру пожертвования не помешают.

— Бесс, не пытайся пристыдить меня. — Джесс взяла еще одно пирожное. Взятки в виде сладкого тоже не помогут.

Бесс зевнула.

— А мне все время хочется готовить. Мама говорит, это инстинкт воспроизводства. Слава Богу, осталось всего десять недель.

Джесси посмотрела на часы.

— Хочешь, я схожу за Анной?

Бесс с признательностью взглянула на нее.

— Буду очень рада. Я так сегодня устала, не знаю почему. И подташнивает немного.

— Может, надо показаться врачу? Бесс махнула рукой.

— Все в порядке. Я просто устала.

— Иди полежи. Мы с Анной вернемся через несколько минут, и, если ты заснешь, я покормлю ее.

Дойти до детского сада и забрать Анну было минутным делом. По дороге домой девочка болтала о подругах и котенке, держа Джесси за руку. Та никак не могла поверить, что это тот ребенок из зимней ночи, однако лучезарная улыбка и искрящиеся глаза были теми же.

— Где Бесс?

— Прилегла отдохнуть, — объяснила Джесс. — Не шуми, вдруг она заснула.

Они вошли в дом на цыпочках и увидели, что Бесс задремала на диване. Анна начала было хихикать, но вовремя зажала рот ладошкой. Джесс повела ее к себе в дом.

— Мне у тебя нравится. — Анна с удовольствием уплетала сандвич на кухне, за крохотным столиком, приткнувшимся у окна с видом на долину.

— Спасибо. — Джесс пододвинула ей стакан молока.

— Моему котику здесь понравится. Можно он придет в гости?

— Конечно. Я люблю принимать гостей.

Джесс не думала, что ей будет одиноко, но ночи оказались слишком длинными и слишком тихими. Она была очень рада дружбе с Бесс и завтракам с Амосом. Иногда в кафе заглядывал Дэн.

Он здоровался с ней, она отвечала ему. Этим ограничивалась светская жизнь Джесс.

Анна потянулась за ярким розовым ранцем, висящим на спинке стула.

— Ты умеешь играть в «Рыбалку»?

— Нет. Давай ты меня научишь. Но сначала расправимся с обедом.

Джесс взглянула на часы. Надо предупредить Дэна, что Анна здесь, а то он зайдет к Бесс и разбудит ее.

Джесси позвонила в гостиницу и попросила передать Дэну, что Анна у нее.

Через три минуты раздался звонок.

— Джесс? Это Дэн. — В его голосе звучало беспокойство. — Я зайду за Анной сразу, как только освобожусь.

— Можешь не тревожиться, — заверила его Джесс. — Нам хорошо вдвоем. Анна учит меня играть в «Рыбалку».

— Это не обязательно.

— Нет, обязательно, — Джесси старалась говорить небрежно, надеясь, что Дэн не откажет ей. — Я не умею в нее играть.

Молчание.

— Ты уверена?

— Абсолютно. Если ты ничего не имеешь против, мы принесем котенка и поиграем с ним во дворе.

— Я бы с удовольствием вообще избавился от этой кошки, — пробормотал Дэн. — Проклятая тварь испортила занавески и всю мебель. Подожди минутку… Грейс хочет проведать Бесс, так что я должен остаться здесь. К нам тут привалили два полных автобуса туристов. Ты правда ничего не имеешь против того, чтобы посидеть с Анной?

— Ничегошеньки. Бесс, кажется, жутко устала. Я тревожусь за нее.